GPD058
January 24, 1969
24 มกราคม พ.ศ. 2512
folder #02
Place: Chiang Mai/เชียงใหม่
Setting: studio of T.T.S./ห้องบันทึกเสียง วิทยาลัยพระคริสต์ธรรมแมคกิลวารี
Performer(s): Eight Akha musicians (4M, 4F) led by Ahlong/นักดนตรีชาวอาข่า จำนวน 8 คน (ชาย 4 คน และหญิง 4 คน) นำโดย อาหล่อง
Medium: Antiphonal singing/การขับร้องแบบ Antiphonal
Language: Akha/ภาษาอาข่า
ชาวอาข่า (คนไทยเรียกว่า “อีก้อ”) เป็นกลุ่มคนที่แต่งกายด้วยสีสันฉูดฉาดที่สุดในบรรดาชาวเขาที่อาศัยอยู่ในจังหวัดเชียงใหม่และเชียงราย นักดนตรีทั้งแปดคนนี้ลงมาจากภูเขาเพื่อเข้าร่วมการประชุมและการแสดงของสมาคมการท่องเที่ยวเอเชียแปซิฟิก (PATA) ที่เชียงใหม่ นักมานุษยวิทยา พอล ลูอิส ก็ได้มาร่วมแสดงนำในเพลงอีกครั้ง แม้ว่าอาหล่อง หัวหน้าของพวกเขาจะพูดภาษาล้านนาได้ค่อนข้างดีก็ตาม
รูปแบบการร้องเพลงของชาวอาข่ามีความน่าสนใจมากที่สุดเนื่องจากการใช้การขึ้นต้นประโยคแบบสลับกันและใช้เสียง “หึ่งๆ” ซึ่งต้องควบคุมสายเสียงเพื่อให้ได้เนื้อสัมผัสที่นุ่มนวลหรือหยาบ ภาพถ่ายในโฟลเดอร์ 02 เป็นภาพหมู่บ้านอาข่า แต่ไม่ใช่ภาพจากการบันทึกเสียงครั้งนี้ ดนตรีนี้ต้องฟังในรูปแบบเสียงสเตอริโอ
The Akha people (called “Egaw” by the Thai) are among the most colorfully dressed of the highland people of Chiang Mai and Chiang Rai provinces. These eight musicians came down from the hills to participate in a PATA (Pacific Asia Tourist Association) meeting and performance in Chiang Mai. Anthropologist Paul Lewis was on hand again to translate the introductions to the tracks, though their leader, Ahlong, could speak Lanna fairly well.
The Akha singing style is most interesting for its use of staggered imitative entrances to phrases and the use of vocal “buzzing” in which the vocal chords are controlled to produce either a smooth or a rough texture. The photos in folder 02 are of an Akha village, but not of this recording session. This music must be listened to in stereophonic sound.

ผู้จัดทำข้อมูล

ผู้ช่วยศาสตราจารย์สงกรานต์ สมจันทร์
หลักสูตรครุศาสตรบัณฑิต สาขาวิชาดนตรีศึกษา
ผู้อำนวยการศูนย์ความเป็นเลิศด้านดนตรีและนาฏศิลป์ล้านนา
มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่