GPD062
January 25, 1970
25 มกราคม พ.ศ. 2513
folder #19
Place: Chiang Mai/เชียงใหม่
Setting: studio of T.T.S./ห้องบันทึกเสียง วิทยาลัยพระคริสต์ธรรมแมคกิลวารี
Performer(s): Four Lisu men and four Lisu women/ชายชาวลีซู 4 คนและหญิงชาวลีซู 4 คน
Medium: Singing, Gourd pipes “Fulu”/การขับร้อง, แคนน้ำเต้าชื่อ “ฝูลู”
Language: Lisu/ภาษาลีซู
กลุ่มนักดนตรีลีซูจากเนินเขาเหนือเชียงรายเดินทางมาที่เชียงใหม่เพื่อเข้าร่วมการประชุม PATA เดียวกันกับนักดนตรีอาข่า (ดูไฟล์ชุด 057) พอล ลูอิสแจ้งให้ฉันทราบว่าพวกเขาอยู่ที่นั่น ฉันถ่ายรูปพวกเขาที่สนามหญ้าหน้าโรงเรียนของเรา จากนั้นเชิญพวกเขามาที่สตูดิโอของเราเพื่อบันทึกเสียง พอล ลูอิส ซึ่งพูดภาษาลีซูได้แปลเทปให้พวกเขาฟัง ชาวลีซูเป็นชนพื้นเมืองที่หลงใหลในสีสันสดใส โดยเฉพาะสีแดง เขียว และน้ำเงิน
The group of Lisu musicians from the hills above Chiang Rai had come to Chiang Mai to attend the same PATA meeting as the Akha musicians had (see reel 57). Paul Lewis informed me of their presence. I photographed them on the front lawn of our school then invited them to our studio for a recording session. Paul Lewis, who spoke Lisu, interpreted for them on the tape. The Lisu people are notable for their love of bright colors, especially red, green and blue.

ผู้จัดทำข้อมูล

ผู้ช่วยศาสตราจารย์สงกรานต์ สมจันทร์
หลักสูตรครุศาสตรบัณฑิต สาขาวิชาดนตรีศึกษา
ผู้อำนวยการศูนย์ความเป็นเลิศด้านดนตรีและนาฏศิลป์ล้านนา
มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่