GPD001
28 March 1967
folder #16
Place: Chiang Mun Temple, Chiang Mai, Thailand
Setting: recorded live at a funeral wake
Performer(s): Kru Rawd and his group “Rak Bunleng”
Medium: Thai Pipat ensemble
Language: Central Thai and Lanna (N. Thai)
GPD001 คณะรักบรรเลง ครูรอด อักษรทับ
ครูรอด อักษรทับ ศึกษาดนตรีไทยจากกรมศิลปากรในกรุงเทพฯ หลังจากนั้นได้ย้ายขึ้นมาเชียงใหม่ ในช่วงทศวรรษ 2490 ได้ก่อตั้งวงดนตรีร่วมกับลูกศิษย์สำหรับบรรเลงในกิจกรรมต่าง ๆ ของวัด ในภาพ ครูรอดบรรเลงฆ้องวงขณะอายุ 84 ปีใน พ.ศ. 2510 สำหรับชื่อของวง “รักบรรเลง” หมายถึง รักในการเล่นดนตรี ซึ่งวงดนตรีดังกล่าวบรรเลงในกิจกรรมต่าง ๆ ขณะที่ข้าพเจ้า (Gerald P. Dyck-ผู้แปล) อยู่ที่เชียงใหม่ (พ.ศ. 2510-2514) วงดนตรีของครูรอดเป็นตัวอย่างของการแพร่กระจายของดนตรีไทยภาคกลางในช่วงกลางศตวรรษดังกล่าว ในช่วงระยะเวลาของการรวมพื้นที่อาณาจักรหรือเมืองต่าง ๆ ในประเทศให้เป็นหนึ่งเดียว
Kru (teacher) Rawd Aksawn Tup studied classical central Thai music at the Fine Arts Department in Bangkok, then moved to Chiang Mai c. 1950 and formed a performing group of his students to play at temple functions. He was the Kong Wong (drum circle) player of the group and 84 years of age in 1967. The name of the group (Rak Bunleng) means “Love to Play”. They were active in Chiang Mai during my stay (1967-1971). Kru Rawd’s group is an example of the spread of central Thai musical culture throughout the kingdom in mid-century, a cause important to the Bangkok government in their attempt to unify the country.