GPD056 ดนตรีของชาติพันธุ์ลาหู่

นักมานุษยวิทยาและมิชชันนารีชาวอเมริกัน พอล ลูอิส ผู้ซึ่งอาศัยอยู่ใกล้บ้านพักของเจอรัลด์ ไดค์ และพูดภาษาลาหู่ได้ เชิญจาโบ (อายุ 50 ปี) มาที่วิทยาลัยพระคริสต์ธรรมเพื่อบันทึกเสียงครั้งนี้ พอล ลูอิสแปลคำนำของจาโบสำหรับแต่ละเพลง ชาวลาหู่เป็นชนพื้นเมืองที่อาศัยอยู่ในที่สูงของจังหวัดเชียงใหม่และเชียงราย

American anthropologist and missionary Paul Lewis, who lived near us and who spoke Lahu, brought Jabo (age 50) to the studio for this recording session. Paul Lewis translates Jabo’s words of introduction for each piece. The Lahu are people who live in the highlands of Chiang Mai and Chiang Rai provinces.

album-art
GPD056 ดนตรีของชาติพันธุ์ลาหู่
Gerald P. Dyck's Collection
00:00
-3:47

ผู้จัดทำข้อมูล

ผู้ช่วยศาสตราจารย์สงกรานต์ สมจันทร์

หลักสูตรครุศาสตรบัณฑิต สาขาวิชาดนตรีศึกษา
ผู้อำนวยการศูนย์ความเป็นเลิศด้านดนตรีและนาฏศิลป์ล้านนา
มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงใหม่

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *